a cura di Maria Concetta Bonello
Testo originale
Traduzione italiana
Did you know that there’s a tunnel
under Ocean Boulevard?
Mosaic ceilings, painted tiles on the wall
I can’t help but feel somewhat
like my body marred my soul
Handmade beauty sealed up
by two man-made walls
And I’m like
When’s it gonna be my turn?
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death,
love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Boulevard
There’s a tunnel under Ocean Boulevard
There’s a girl who sings “Hotel California”
Not because she loves the notes or sounds
that sound like Florida
It’s because she’s in a world preserved,
only a few have found the door
It’s like Camarillo, only silver mirrors
running down the corridor
Oh, man
When’s it gonna be my turn?
Don’t forget me
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like me
Fuck me to death,
love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Boulevard
Don’t forget me
There’s a tunnel under Ocean Boulevard
Harry Nilsson has a song,
his voice breaks at 2:05
Something about the way he says,
“Don’t forget me”
Makes me feel like
I just wish I had a friend like him,
someone to get me by
Leaning in my back, whispering
in my ear,
“Come on, baby, you can drive”
But I can’t
When’s it gonna be my turn?
Don’t forget me
When’s it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death,
love me until I love myself
There’s a tunnel under Ocean Boulevard
Don’t forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don’t forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don’t forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don’t forget me, don’t forget me
No, no, no, don’t forget me
Don’t you, don’t you forget me (no, oh)
Lo sapevi che c’è un tunnel
sotto Ocean Boulevard?
Soffitti a mosaico, piastrelle dipinte alle pareti
Pur non volendo sento che il mio corpo
ha in qualche modo macchiato la mia anima
La bellezza fatta a mano sigillata
da due muri artificiali
E mi chiedo
Quando sarà il mio turno?
Quando sarà il mio turno?
Aprimi, dimmi che ti piace
scopami fino a morire,
Amami fin quando non amerò me stessa
C’è un tunnel sotto Ocean Boulevard
C’è un tunnel sotto Ocean Boulevard
C’è una ragazza che canta “Hotel California”.
Non perché ami le note o i suoni
che ricordano la Florida
È perché si trova in un mondo protetto
solo pochi ne conoscono l’entrata.
È come Camarillo, con solo specchi d’argento
lungo il corridoio.
Oddio
quando sarà il mio turno?
Non dimenticarmi
Quando sarà il mio turno?
Aprimi, dimmi che ti piaccio
scopami fino a morire
amami fino a quando non amerò me stessa
C’è un tunnel sotto Ocean Boulevard
Non dimenticarmi
C’è un tunnel sotto Ocean Boulevard
Harry Nilsson ha una canzone,
la sua voce si spezza al minuto 2:05
Qualcosa nel modo in cui dice
“Non dimenticarmi”
mi fa sentire che avrei
tanto voluto avere un amico come lui,
qualcuno che mi dia il cinque
Appoggiato alle mie spalle, mi sussurra all’orecchio:
“Dai, piccola, puoi guidare”.
Ma non ce la faccio
Quando sarà il mio turno?
Non dimenticarmi
Quando sarà il mio turno?
Aprimi, dimmi che ti piace
Scopami fino a morire
amami finché non amerò me stessa
C’è un tunnel sotto Ocean Boulevard
Non dimenticarmi
Come il tunnel sotto Ocean Boulevard
Non dimenticarmi
Come il tunnel sotto Ocean Boulevard
Non dimenticarmi
Come il tunnel sotto Ocean Boulevard
Non dimenticarti di me, non dimenticarti di me
No, no, no, non dimenticarmi
Non dimenticarti, non dimenticarti di me (no, oh)