Civilization – Danny Kaye & the Andrews Sisters: testo e traduzione ita

a cura di Giacomo Vagnoni

Testo originale

Traduzione italiana

Each morning, a missionary advertises
neon sign
He tells the native population
that civilization is fine
And three educated savages holler from a bamboo tree
(Eep! Eloki-pahee-sahana)
That civilization is a thing for me to see

So, bongo, bongo, bongo, I don’t wanna leave the Congo,
oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I’m so happy in the jungle
I refuse to go
Don’t want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords
I make it clear
That no matter how they coax him (Yep!)
I’ll stay right here

I looked through a magazine
the missionary’s wife concealed
(Magazine? What happens?)
I see how people who are civilized bung you with automobile
(You know you can get hurt that way, Daniel?)
At the movies, they have got to pay many coconuts to see
(What do they see, Danny?)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me

So, bongo, bongo, bongo, he don’t wanna leave the Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, he’s so happy in the jungle
He refuse to go
Don’t want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis,
noise in my ear
So, no matter how they coax him (Yep!)
I’ll stay right here

They hurry like savages to get aboard an iron train
(The Tringle-lingle-hoola-humbaloo Express!)
And though it’s smokey and it’s crowded,
they’re too civilized to complain
(Alokoko-hosahima-hana)
When they’ve got two weeks’ vacation,
they hurry to vacation ground
(What do they do, Danny?)
They swim and they fish,
but that’s what I do all year round

So, bongo, bongo, bongo, I don’t wanna leave the Congo
oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I’m so happy in the jungle
I refuse to go
Don’t want no jailhouse, shotgun, fish-hooks, golf clubs
I got my spears
So, no matter how they coax him (Yep!)
I’ll stay right here

They have things like the atom bomb,
so I think I’ll stay where I am
Civilization, I’ll stay right here!

Ogni mattina, un missionario pubblicizza un’insegna al neon
Racconta agli indigeni
che la civilizzazione è una cosa buona
E tre selvaggi istruiti urlano da un albero di bambù
(Eep! Eloki-pahee-sahana)
Che la civilizzazione è qualcosa che dovrei vedere

Allora, bongo, bongo, bongo, non voglio lasciare il Congo
oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, sono così felice nella giungla
che rifiuto di andarmene
Non voglio luci accecanti, denti finti, campanelli, proprietari, che sia chiaro
Non importa quanto cerchino di convincerlo (Yep!)
Resterò proprio qui

Ho sfogliato una rivista
che la moglie del missionario nascondeva
(Rivista? Che succede?)
Ho visto come le persone civilizzate ti urtano con l’automobile
(Lo sai che puoi farti male in quel modo, Daniel?)
Al cinema, devono pagare molte noci di cocco per vedere
(Che cosa vedono, Danny?)
Immagini incivili di me riprese dal cinegiornale

Allora, bongo, bongo, bongo, non vuole lasciare il Congo,
oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, è così felice nella giungla
(che) rifiuta di andarsene
Non voglio attico, vasca da bagno, tram, taxi,
rumore nelle orecchie
Quindi, non importa quanto cerchino di convincerlo (Yep!)…Resterò proprio qui

Si affrettano come selvaggi a salire su un treno di ferro
(Il Tringle-lingle-hoola-humbaloo Express!)
E sebbene sia pieno di fumo e affollato,
sono troppo civilizzati per lamentarsi
(Alokoko-hosahima-hana)
Quando hanno due settimane di vacanza,
si affrettano ad andare in villeggiatura
(Che cosa fanno, Danny?)
Nuotano e vanno a pesca,
ma è quello che io faccio tutto l’anno

Allora, bongo, bongo, bongo, non voglio lasciare il Congo,
oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, sono così felice nella giungla
che rifiuto di andarmene
Non voglio prigioni, fucile, ami a pesca, mazze da golf,
ho le mie lance
Quindi, non importa quanto cerchino di convincerlo (Yep!)…Resterò proprio qui

Hanno cose come la bomba atomica,
allora penso che resterò dove sono
Civilizzazione, resterò proprio qui