’39 – The Queen: testo e traduzione in italiano

a cura di Aurora Cecchi

Testo originale

Traduzione italiana

In the year of ’39, assembled here the volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside

For many a lonely day sailed across the milky seas
Ne’er looked back, never feared, never cried
Don’t you hear my call though you’re many years away
Don’t you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew
In the year of ’39 came a ship in from the blue

The volunteers came home that day
And they bring good news of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the Earth is old and grey, little darling, we’ll away
But my love, this cannot be
Oh, so many years have gone
 though I’m older but a year

Your mother’s eyes, from your eyes, cry to me
Don’t you hear my call though you’re many years away?
Don’t you hear me calling you?
Write your letters in the sand
for the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew
Don’t you hear my call though you’re many years away?
Don’t you hear me calling you?
All your letters in the sand cannot heal me
like your hand
For my life still ahead
Pity me

Nell’anno ’39 i volontari si riunirono qui,
Nei giorni in cui le terre scarseggiavano.
Da qui le navi salparono nel mattino blu e radioso.
La visione più dolce che abbia mai visto.
E la notte seguì il giorno,
Ed i cantastorie raccontano
Che dentro c’erano venti anime coraggiose.

Per innumerevoli giorni solitari, navigarono attraverso i mari lattei.
Senza mai guardarsi indietro, senza aver paura, senza piangere.
Non senti il mio richiamo anche se sei lontano/a tanti anni?
Non senti che ti chiamo?
Scrivi le tue lettere nella sabbia,
Per il giorno in cui prenderò la tua mano,
Nelle terre che conobbero i nostri nipoti.
Nell’anno ’39 arrivò un carico dal blu.

I volontari tornarono a casa quel giorno.
E portano ottime notizie, di un mondo appena nato,
Anche se i loro cuori sono molto pesanti,
poiché la Terra è ormai vecchia e grigia, tesoro, dovremo andar via.
Ma amore mio, non può essere.
Oh anche se sono passati tanti anni,
io non sono invecchiato che un anno.

Gli occhi di tua madre, mi parlano attraverso i tuoi.
Non senti il mio richiamo anche se sei lontano/a tanti anni?
Non senti che ti chiamo?
Scrivi le tue lettere nella sabbia,
Per il giorno in cui prenderò la tua mano,
Nelle terre che conobbero i nostri nipoti.
Non senti il mio richiamo anche se sei lontano/a tanti anni?
Non senti che ti chiamo?
Tutte le tue lettere nella sabbia, non potrebbero guarirmi
come potrebbe la tua mano.
Poiché ho davanti a me tutta la mia vita,
Compatiscimi.