a cura di Alfredo Rocca
Testo originale
Traduzione in italiano
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed
From all that we went through
And I tread
a troubled track
My odds are stacked
I’ll go back to black
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
I go back to us
I love you much
It’s not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I’m a tiny penny
Rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black, black, black, black
Black, black, black
I go back to, I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to (repeat)
Non ha lasciato tempo al rimpianto
Ha continuato a inzuppare il biscotto
con la sua vecchia scommessa sicura
Io e la mia testa alta
e le mie lacrime prosciugate
continuo senza il mio uomo
Tu sei tornato a quello che conoscevi
così lontano
da tutto quello che abbiamo passato
e io mi incammino
lungo un percorso problematico
Ci sono tutte le probabilità
che io torni al nero
Ci siamo detti addio solo a parole
io sono morta mille volte
tu torni da lei
e io torno
torno a noi due
Ti amo molto
non è abbastanza
Tu ami sniffare e io amo fumare
E la vita è come un tubo
e io sono una monetina
che rotola dentro le sue pareti
Ci siamo detti addio solo a parole
io sono morta mille volte
tu torni da lei
e io torno
Ci siamo detti addio solo a parole
io sono morta mille volte
tu torni da lei
e io torno
al nero, nero, nero, nero
al nero, nero, nero
torno a, torno a
Ci siamo detti addio solo a parole
io sono morta mille volte
tu torni da lei
e io torno (ripete rit.)
Informazioni e curiosità su Back to Black
Amy Winehouse (Londra, 14 settembre 1983 – Londra, 23 luglio 2011)
La morte prematura della cantante e cantautrice londinese, avvenuta il 23 luglio di 12 anni fa, lasciò sgomenti i fan e tutto il mondo della musica. Un’altra artista problematica, con una storia di alcool e droga, lasciò un segno indelebile dopo aver pubblicato appena due album in studio, “Frank” del 2003 e “Back to Black” del 2006.
Quest’ultimo, frutto della collaborazione fra la cantante e il produttore e musicista Mark Ronson, le aprì la strada del successo mainstream, affermandola come superstar internazionale con diversi brani. Il primo, il singolo “Rehab” (“Clinica di disintossicazione”), è quasi un epitaffio dato che la cantante parla ironicamente ma apertamente del suo rifiuto di curarsi. La “title track” Back to Black, tuttavia, rimane il brano più significativo.
DI cosa parla la canzone?
L’argomento del brano è il rapporto con il suo ex di allora, Blake Fielder-Civil, che l’aveva lasciata per rimettersi con una ragazza precedente. Parlando alla CNN, nel 2007 la cantante disse: “Back to black parla di essere in una relazione che quando finisce si ritorna a ciò che uno conosce, però io non stavo lavorando perciò non potevo buttarmi di nuovo nel lavoro. E mentre lui ovviamente stava tornando dalla sua ex, io non avevo nient’altro a cui tornare veramente. Così tornai al nero per un po’ di mesi, sai…A fare cose stupide, quelle che fai quando hai 22 anni, e sei giovane e innamorata.” Tuttavia, quando l’album fu pubblicato, i due si erano rimessi insieme, sposandosi nel 2007 (fino al 2009). Il loro rapporto tumultuoso comprendeva abuso di alcool, droga e eroina, come risulta da foto e notizie di cronaca, aggiungendo fragilità a fragilità.